点击浏览该文件
关于历史双语教学的几点体会与思考
2002266 冼周
我利用广东省电化教育馆制作的双语教学光碟《世界历史·上(古代和中世纪部分)》进行了一次双语教学的实验,实验班级是本校初三的一个班,课时为两节,分别为《Lesson11 Ancient Greece(I)》和《Lesson12 Ancient Greece(II)》。但凡教学实验,必须要系统性和长期性,才能保证其结论的科学性,但由于时间所限,我只作了一个短期试验,没有充分的发言权,只能根据这个小小的实验,结合自己学习英语的十几年经验和曾涉猎过的一些相关文章,谈谈自己的几点体会与思考。
对《世界历史·上》双语教学光碟的一些看法
从总体上来看,光碟的设计和制作是别具匠心的。从结构上看,软件采用了网页结构,可以很方便地跳转到任何一页,可以根据课程的需要随意地翻页、选择课程、中英文切换,并能随意进入课文单词、课后练习、音像库、地图库、图片库等。从选材来看,每篇课文都很精练,除了生字词之外,几乎没有什么繁难杂句,比较适合初三或高一学生的英语水平。而单词的学习也非常方便,除了有专门的课文单词表之外,课文中的每一个单词,都用不同的颜色醒目地标出来,鼠标经过,便会出现该单词的音标和中文注释,鼠标点击,便能听到该单词的读音。每篇课文的每一段话都配有读音,是该多媒体教材的最大特点。只要一按每段课文后的图标,就能听到该段或整篇课文的读音,并能随时暂停或停止。难能可贵的是读音标准流利,对学生来说,有很好的示范作用,而对于我们这些只会“哑巴英语”的教师来说,无疑是一种福音,因为我们可以在备课时用它来训练提高自己的口语,以免因口语太差而误人子弟。
但在教学实践中,我也发现该软件中有些瑕疵(当然,也许只是我个人的偏见)。
首先,软件有点给人运转不灵的感觉。光碟自动启动后,竟会弹出“没有找到vct32161.dll文件,因此这个程序未能启动,重新安装应用程序可能会修复此问题”的出错提示筐,真叫人担心此碟是否能运行。幸好,点击两次后,终于进入了主界面。进入了主界面后,有些内容启动较慢。例如点击英文课文的链接后,要等上好一阵子才出来。还有一点,中文课文无法显示图片,点击链接图标,就会出现上网的人最不愿看到的版面——“无法显示网页,您要查看的页可能被删除或者名称被更改”。也许光碟在Windows98和Windows2000系统上是能正常运行的,而我使用的是Windows XP。但即使问题只在Windows XP中出现也是不应该的,因为Windows XP已经是主流了。
其次,版面未免是单调了一点,学生一眼看去,提不起兴趣。其实光碟里面的图片是不少的,而且质量很高,但是这并没有给人图文并茂的感觉。这主要是因为图片与文字不能很好结合的缘故。所有的图片都采用在文字中点击图标链接打开的形式,这样做的优点是能将图片足够大地展示出来,并能根据教学的实际需要随时打开或关闭图片,但这样就使得图片在大部分的时间里都是隐藏的,只剩下单调的文字,严重影响了版面的美观性。这样做还有一个缺点,就是增加了程序结构的复杂性,不利于使用。例如其中的地图图片,点击后也要好一阵子才打开。我还是建议采用文字合排的方法,既能使版面图文并茂,又方便使用。
还有,作为教学光碟,字体应该大一点。因为在多媒体平台上展示,太小的字学生很难看清楚。
英语应在用中学
中国人对英语的学习不可谓不重视。从小学、中学一直到大学,英语一直是一门重要科目。参加工作后,评职称,也要考英语。但是,除了哪些英语专业的和到英美留学的,又有多少人能读懂英文原著,又有多少人能说一口准确流利的英语?我们的英语教学基本上是失败的。我想,主要原因是我们把英语当成了一种应试的工具。作为一门语言课,目的很明显是要培养学生听、说、读、写的能力。但大家都知道,在中学的所有科目当中,英语的选择题比例是最多的,英语学习变成了一种A、B、C、D的游戏。
学英语就如学电脑。大家都知道,手上没有电脑的人,可能学了几年,也会一知半解,而一旦自己有了电脑,边学边用,一年半载,便可成为高手。同样,英语也要在用中学。在中国学十几年英语,往往比不上到美国一两年,那是因为我们在中国只学英语而不用英语。我们的学生在英语课堂上不是说英语、用英语,而是用语法规则拆分英语,或是将英语翻译成汉语。在课后除了做些A、B、C、D的练习,更不会去用英语。这样的学习,又怎么能学会真正的英语?
试验和推广双语教学的一个重要的目的就是要在更广的学科领域中,更丰富的语言层面上扩大外语实践时空,培养外语思维能力,拓宽外语习的环境。但是,假若我们没有“在用中学”的概念,没有让学生在教学中养成说英语、用英语的习惯,那无疑是等于只是英语课增加了几节,没有多大的意义。
历史双语教学与历史教学目标的冲突
历史双语教学到底是利于还是不利于历史教学,这是一个我们不能回避的问题。就算双语教学是多么的有利于学生英语水平的提高,但如果它是以牺牲别的学科的教学作为代价的,那就是得不偿失了。
诚然,如果掌握英语,我们就能够和外国的学者进行交流,阅读国外的资料,这无疑是有利于历史尤其是世界历史的学习的。但是,要看看我们为掌握英语花掉了多少时间和精力,要看看在学好英语之余我们还有多少时间和精力去学习我们最应学习的东西——专业课。念大学的时候,我们把大部分的时间和精力都花在英语四级和六级之上,而自己本专业的知识,只能应付性地兼顾一下(曾有人将这作为中国高等教育失败的一个重要原因)。双语教学会不会也有同样的副作用?对于一门非语言学科来说,母语教学当然比外语更有利于学生的学习。在双语教学中,学生要将大量的时间和精力花在扫清语言障碍上,当然会到影响到原有的教学目标的实现。特别是在应试教育挂帅的今天,除了少数选读历史的学生,历史是一门对升学无关痛痒的次要科目。在大多数的学校里,历史的课时都安排得很紧,特别是初中的历史课时,常常会被无情剥夺而不够法定的课时。有些学校每周只上一节历史课,甚至初三的历史课干脆不开。在粤西地区,相当多的学生在初中阶段只学了中国历史而没有接触世界历史。在课时少的情况下,用母语教学也难以完成教学目标,更不用说用双语教学了。
参考文献:
1. 贺雪斐著《对高中世界历史双语教学的思考、实践和探索》,《历史教学问题》2002年第4期。
2. 王旭东著《关于“双语教学”的思考》,http://www.edu.cn/20020226/3021146.shtml。
3. 王旭东著《关于“双语教学”的再http://www.edu.cn/20020315/3022744.shtml。
4. 刘敏文著《时代呼唤双语教学——兼谈对历史课双语教学的思考与尝试》,《中学历史教学参考》1998年第10期。
5. 黄安余著《对双语教学的几点思索》,《上海教学研究》2002年第1-2期。
6. 吕良环著《双语教学探析》,《全球教育展望》2001年第4期。
|